Naranca omot
+ Galerija

Naranča (pjesme)

Published Date: Studeni 11, 2008

Dostupno!

HRK 0.00

Hvala na čitanju!

Dragi naši posjetitelji, ustupamo vam zbirku pjesama Diane Burazer u PDF formatu posve besplatno. Nadamo se da će vam se svijdeti!

Cijela knjiga u PDF formatu
140x200 cm/87 str.
Hrvatski
978-953-7542-03-0

O knjizi

Nakladnici: FIDIPID

Zvonimir Mrkonjić (Vijenac, br.384, 20. studenog 2008, Zagreb):

“.. Poezija prognanika – Diane Burazer, Jozefine Dautbegović, Mile Stojića, Maria Suška – unosi u kontekst i suvremenih pjesničkih tendencija, neočekivanu stvarnosnu po-etiku, koja u najmanju ruku uspostavlja kritički odmak od poetika modernističkog slijeda ili njegova postmodernog obrata…”

Davor Šalat ( Riječi (1-3/2009), Sisak):

“Poezija Diane Burazer, u vremenima antagoniziranih poetika, počesto isforsiranih nastojanja za originalnošću i konceptualizmima koji su «ljuštili» sloj po sloj osobnosti, ipak je sretno našla svoje mjesto na pjesničkoj sceni. Njezine pjesme, koje su uspješno kombinirale tradicionalistički intimizam s modernističkom depatetiziranošću i izraznom preciznošću, dosta su dobro komunicirale s čitateljstvom,…”

Jozefina Dautbegović (Mogućnosti, 1-3/2009, Split):

“…Mislim da je knjigom Naranča D. Burazer formirala prepoznatljivu autorsku poetiku kojom propituje temeljne predstave o stvarnosti. U sveopćem osiromašenju duha, njezina knjiga s elementima preosjetljivosti, poziv je na pažljivo čitanje. …” 

„… Koncepcija njezine zbirke Naranča temelji se na stalnom strahu da je neće čuti i da će je „upotrijebiti“ izložiti, razdijeliti u pravilne kriške, ogoliti i njezina gotovo vrišteća želja da spasi ono najnužnije i sakrije u pretince, u kutije, u srce, samorazumljiva je kao i nastojanje da ostavi samo malo otklopljeno, onoliko koliko je potrebno njoj i uspomenama da mogu disati.   

Naslovna pjesma Naranča može se čitati i dvoznačno. Prvo značenje je očito, no ono što je manje uočljivo jesu vrlo erotizirani stihovi koji bi mogli biti metaforom drugog značenja dobro skrivenog „ispod kore“ gdje nalazimo jednu, ako možemo tako reći, vrlo tankoćutnu strast za ogoljavanjem: ogolim joj jedno rame,/pa drugo./Zatim struk./Uskoro potpuno gola/ u tankoj prozirnoj košuljici/drhti pred našim očima…/ što nam svjedoči o autoričinoj potrebi dolaska do biti stvari, do istine koja se samo ogoljavanjem, stvarnim ili metaforičkim može postići. …”

 Željka Lovrenčić (Nova Istra, br. 43, proljeće/ljeto 2011,  Književni prikazi i drugi zapisi, 2011):

„… Otoci pod snijegom, završni dio ove knjige, poetične su pjesme u prozi. Čudnovato je kako nam je na samo 80-ak stranica Diana Burazer uspjela pružiti vrhunski užitak u poetskoj riječi, u čistoći i jasnoći jezika, otkriti nam jedan poseban senzibilitet koji natapa stranice ove zbirke. Ovo nam štivo nudi puno topline i ljubavi, ali nam je i poticaj za razmišljanje o nama i svemu oko nas. To je poezija koja dopire do samog srca. I tu ostaje.  “

O autoru

Diana Burazer

Diana Burazer

 

Diana Burazer je rođena u 23.10.1953 u Zagrebu. Školovala se u Pleternici i Ljubuškom, gdje je završila gimnaziju. Diplomirala je Teorijsku matematiku na Prirodoslovno-matematičkom fakultetu u Zagrebu. Od 1977 godine do 1992 godine  živjela je u Mostaru, a od 1992. godine živi i radi u svojoj matematičkoj/informatičkoj struci  Zagrebu.

Objavljivala je u mnogim hrvatskim i BiH časopisima, zastupljena u mnogim antologijama i panoramama hrvatske poezije. Dobitnik mnogih nagrada. Pjesme su joj prevođene na francuski, engleski, njemački, norveški,  poljski,   rusinski, bugarski, makedonski i slovenski jezik.

Sa desetak pjesama uvrštena je u knjigu Puentes. Poesía Croata: Diez poetas contemporáneos (Mostovi. Hrvatska poezija: Deset suvremenih pjesnika)  u izboru i prijevodu na španjolski jezik Željke Lovrenčić (nakladnik DHK, Hrvatska i Correveydile iz Bolivije, 2007).

Također godine 2011, sa desetak pjesma uvrštena je u izbor iz suvremene hrvatske poezije  u knjizi ”Bajo la ceniza del antiguo fuego” u Guadalajari, Meksiko.

Urednik je u nakladničkoj kući Fidipid,

Članica je Društva književnika Hrvatske (DHK), hrvatskog PENa, Društva književnika BiH i Društva hrvatskih književnika  Herceg Bosne.

Objavljene knjige (poezija): Nesvanjivo (Svjetlost, Sarajevo, 1974), Četvrti zid, (Književna omladina, Sarajevo, 1984), Na odmorištu između dva svijeta (MD, Zagreb, 1994), Druga kuća (Tribina Jutro poezije, Zagreb, 2003), Izvan zaklona, Izbor pjesama u biblioteci Manualis labor(Priboj, 2007), Naranča (Fidipid, Zagreb, 2008.)

Knjige Druga kuća i Naranča bile su u najužem izboru (5 knjiga) za godišnju nagradu, za najbolju knjige poezije u Hrvatskoj, Tin Ujević.

Objavljene knjige na drugim jezicima:

  • Портокал и друга куќа (Naranča i druga kuća) – izbor poezije na makedonskom jeziku, Makavej, Skopje (2012),
  • Zimske naranče – izbor poezije na bugarskom jeziku, Slavenska Akademija, Varna (2013)

Nagrade i priznanja:

  • Antun Branko Šimić – nagrada za mlade pjesnike, Drenovci, BiH, 1970
  • Slovo Gorčina – nagrada (prva dodijeljena opće) za mlade pjesnike, Stolac, BiH, 1972
  • Goranovo proljeće – nagrada za mlade pjesnike, Zagreb, 1974
  • Josip Sever – nagrada za najbolji pjesnički rukopis Druga kuća, Zagreb, 2003

Srebrno leteće pero – međunarodna nagrada za cjelokupno pjesničko stvaralaštvo, Festival poezije „Slavenski zagrljaj“, Varna (Bugarska), 2011.

Customer Reviews

Leave a Reply

Rate this by clicking a star below:

Related Products