O knjizi
Naslov izvornika: Ut og stoele hester (2003)
Nakladnici: FIDIPID
Radnja romana smještena je u najistočnijem dijelu Norveške.
Šezdesetsedmogodišnji Trond živi sam u starinskoj kolibi u izoliranom prostoru gdje želi, u tišini, provesti ostatak života. Susret sa jedinim susjedom prisiliti će ga na razmišljanja o tom ljetu 1948 godine kada je imao petnaest godina i provodio praznike sa ocem u ovoj istoj kolibi.
Početak je srpnja 1948 godine! Samo tri godine prije toga Nijemci su napustili Norvešku!
Njegov najbolji „ljetni“ prijatelj Jon, kojemu je Trond jedini prijatelj, dolazi i zove ga u novu igru – avanturu. Idemo krasti konje, kazati će tog jutra, dok je Trond bio još u gaćama!
Jon dolazi svaki dan, ali nikada ne ulazi u kuću, čeka ispred.
Trond to ne razumije, ali tome ne pridaje važnost. Ali zato on rado odlazi kod Jonove obitelji. Jon ima majku, oca i dva mlađa brata blizanca. Jonova majka ga uvijek dočeka srdačno,…dok Jonov otac nikada ne poduže glavu. Kao da čita novine. Stalno!
To je zanimljiva priča o dva dječaka-prijatelja, ali i o njihovim očevima.
Toga ljeta nešto će se dogoditi i to će odrediti sve njihove daljnje odnose, i utjecati na odrastanje oba dječaka.
O autoru
Per Petterson (1952) ide u red najznačajnijih suvremenih norveških pisaca. Prozaik i esejist, autor dosad osam objavljenih knjiga, od čega šest romana. Postao poznat nakon pojave romana U Sibir (1996), da bi pravu slavu piscu donio roman Kad smo krali konje (2003), za koji je dobio nagradu norveških književnih kritičara i knjižara. Tim je romanom Petterson postao i jednim od najpoznatijih norveških i skandinavskih pisaca u inozemstvu jer je u međuvremenu roman preveden na 40 jezika i tiskan u preko 500.000 primjeraka. Roman je ovjenčan i mnogim uglednim međunarodnim književnim nagradama, a najuglednija je svakako IMPAC Dublin Literary Award.
Pettersonova djela prevedena su na gotovo 50 jezika.