Istočno od sunca zapadno od mjeseca omot
+ Galerija

Istočno od sunca, zapadno od mjeseca (Antologija norveške narodne bajke)

Published Date: Studeni 11, 2004

Dostupno!

HRK 70.00

Klikom će se otvoriti stranica s brojem telefona za narudžbu. Jednostavno je!

Ne možeš se odlučiti? Učitaj PDF-u i pročitaj ulomak knjige na svom računalu, pametnom telefonu ili tabletu! 

Učitaj ulomak knjige
Hrvatski
953-206-149-5

O knjizi

Naslov izvornikaP. Chr. Asbjornsen og Jorgen Moe: Samlede eventyr

Nakladnici: MEANDAR i OBZOR (Međugorje, BiH)

FIDIPID je, osim Layout-a i grafička pripreme, sudjelovao također i u samoj realizaciji projekta

953-206-149-5 (Meandar)

9958-651-17-3 (Obzor)

Norveške bajke, prije svega, nude pravo bogatstvo motiva, i to motiva različitih izvorišta, kako onih sa staro-nordijskim naznakama, tako i onih s antičkim, srednjovjekovnim, ili kršćansko-biblijskim. Pa ipak, te priče su neminovno prošle kroz proces “prerade” i “dorade”, učinjene su više norveškim, posebno u jezičnom smislu, a u njima se odražava i moćna norveška priroda, sa šumom i ravnicom, morem i fjordom, brdima i nebeskim plavetnilom. Stoga se podugo smatralo da su upravo bajke nešto najnorveškije što Norveška ima!

No, priče u ovim bajkama nisu samo norveške; one pripadaju svjetskoj „pričalačkoj“ baštini. Mnogi motivi norveških bajki postoje, u različitim varijantama, posvuda u svijetu, pa i na južnoslavenskim prostorima. U antologiji je zastupljeno 88 norveških narodnih bajki i priča što predstavlja najobuhvatniji i najreprezentativniji izbor iz norveškog narodnog stvaralaštva na južnoslavenskom prostoru, a sigurno je i jedan od najreprezentativnijih izvan-norveških izdanja.

U tom bajkolikom prostoru na pravi način dolazi do izražaja sva specifičnost sjevernjačkog podneblja, u njemu je, sa sigurnošću se može reći, norveška duša. Posebnu draž knjizi daje i njeno likovno obogaćenje, originalni crteži norveških likovnih majstora, te uz čitalački, knjiga Istočno od sunca, zapadno od mjeseca sigurno pruža i lijep likovni ugođaj.

O autoru

(Priređivač i prevoditelj)

Munib Delalić (1950) rođen u Ljubuškom, diplomirano na Filozofskom fakultetu u Sarajevu na grupi „Historija jugoslavenskih književnosti i srpskohrvatski/hrvatskosrpski jezik“.  Od 1974. živio i radio u Mostaru baveći se prosvjetnim i književnim radom. Neko vrijeme bio jedan od urednika časopisa za kulturu i društvena pitanja Most.

Od rujna 1993. živi u Norveškoj, u Oslu, gdje radi kao pisac i prevoditelj; jedno vrijeme radio kao vanjski suradnik na Institutu za istočnoeuropske i orijentalne studije.

Objavio je, do sada, 10-tak knjiga poezije, dvije knjige eseja/zapisa na norveške i skandinavske književne teme. S poezijom zastupljen u različitim antologijama.

Za pjesničku zbirku Sjaj usputne postaje dobio Planjaxovu nagradu za najbolju knjigu pjesama objelodanjenu u BiH u 2001.

Za knjigu Razgovor s nadom nagrađen Godišnjom nagradom Društva pisaca BiH za najbolju knjigu objavljenu u BiH 2010.

Piše poeziju, osvrte na književne teme i općenito teme iz umjetničkog i kulturnog života koje, po dolasku u Norvešku, uglavnom objavljuje u Bosanskoj pošti, novinama namijenjenim našim ljudima u Skandinaviji, i šire.

Do sada priredio i preveo, sa norveškog na hrvatski ili bosanski jezik, 40-tak knjiga; od toga 3 antologije poezije, izabrane norveške bajke. Za prevoditeljski rad nagrađivan.

Član je Udruženja književnika Norveške i norveškoga PEN-a, Društva književnih prevoditelja Norveške, kao i Društva pisaca BiH i PEN-a BiH, i Društva hrvatskih književnika.

Customer Reviews

Leave a Reply

Rate this by clicking a star below:

Related Products