Pregled
Nakladnik: FIDIPID
Priređivač i prevoditelj: Munib Delalić
U antologiji je izbor iz poezije trinaest norveških pjesnika koji sigurno predstavljaju trinaest različitih i zanimljivih pjesničkih osobnosti. U izboru je Henrik Wergeland (1808 – 1845) koji i danas važi za prvog norveškog pjesnika, a tu su i velika imena norveškoga pjesništva Kristofer Uppdal, Olaf Bull, Arnulf Øverland, Tarjei Vesaas, Halldis Moren Vesaas, Paal Brekke, Erling Christie, Kate Næss, a od onih koji danas stvaraju Eldrid Lunden, Anne Bøe, Rune Christiansen i Espen Stueland. Kako izbor obuhvaća širok vremenski raspon od skoro dva stoljeća, antologija bi mogla ukazati i na razvoj modernoga poetskog izraza na sjeveru kontinenta.
U knjizi je i priređivačev pogovor o zastupljenim pjesnicima i njihovoj poeziji, kao i bio-bibliografska bilješka.
O autoru
(Priređivač i prevoditelj)
Munib Delalić (1950) rođen u Ljubuškom, diplomirano na Filozofskom fakultetu u Sarajevu na grupi „Historija jugoslavenskih književnosti i srpskohrvatski/hrvatskosrpski jezik“. Od 1974. živio i radio u Mostaru baveći se prosvjetnim i književnim radom. Neko vrijeme bio jedan od urednika časopisa za kulturu i društvena pitanja Most.
Od rujna 1993. živi u Norveškoj, u Oslu, gdje radi kao pisac i prevoditelj; jedno vrijeme radio kao vanjski suradnik na Institutu za istočnoeuropske i orijentalne studije.
Objavio je, do sada, 10-tak knjiga poezije, dvije knjige eseja/zapisa na norveške i skandinavske književne teme. S poezijom zastupljen u različitim antologijama.
Za pjesničku zbirku Sjaj usputne postaje dobio Planjaxovu nagradu za najbolju knjigu pjesama objelodanjenu u BiH u 2001.
Za knjigu Razgovor s nadom nagrađen Godišnjom nagradom Društva pisaca BiH za najbolju knjigu objavljenu u BiH 2010.
Piše poeziju, osvrte na književne teme i općenito teme iz umjetničkog i kulturnog života koje, po dolasku u Norvešku, uglavnom objavljuje u Bosanskoj pošti, novinama namijenjenim našim ljudima u Skandinaviji, i šire.
Do sada priredio i preveo, sa norveškog na hrvatski ili bosanski jezik, 40-tak knjiga; od toga 3 antologije poezije, izabrane norveške bajke. Za prevoditeljski rad nagrađivan.
Član je Udruženja književnika Norveške i norveškoga PEN-a, Društva književnih prevoditelja Norveške, kao i Društva pisaca BiH i PEN-a BiH, i Društva hrvatskih književnika.