Da svjetlo bi vidljivim postalo omot
+ Galerija

Da svjetlo bi vidljivim postalo

Published Date: Veljača 27, 2004

Dostupno! U antologiji je zastupljeno dvanaest norveških pjesnika, u obuhvatnom i reprezentativnom izboru iz njihova poetskog stvaralaštva.

HRK 70.00

Klikom će se otvoriti stranica s brojem telefona za narudžbu. Jednostavno je naručiti!

Ne možeš se odlučiti? Učitaj PDF-u i pročitaj ulomak knjige na svom računalu, pametnom telefonu ili tabletu!

UČITAJ ULOMAK
204 str./140x200 cm
Hrvatski
953-99842-0-3

Pregled

Nakladnici: FIDIPID i OBZOR (Međugorje, BiH)

Cijena: 70,00 kn

Priređivač i prevoditelj: Munib Delalić

U antologiji je zastupljeno dvanaest norveških pjesnika, u obuhvatnom i reprezentativnom izboru iz njihova poetskog stvaralaštva. Tako je tu Sigbjørn Obstfelder (1866 – 1900), prvi moderni norveški i skandinavski pjesnik, zatim Ernst Orvil, Inger Hagerup, Olav H. Hauge, Claes Gill, i Hans Børli, sve odreda velika imena norveškoga pjesništva čije je poetsko djelo u dobroj mjeri obilježilo norvešku poeziju druge polovice XX. stoljeća. Tu su i oni koji predstavljaju tzv. srednju generaciju, Inger Elisabeth Hansen, Cecilie Løveid i Øyvind Berg, kao i predstavnici mlade i najmlađe norveške pjesničke generacije Tone Hødnebø, Steinar Opstad i, najmlađi među njima, Markus Midré (r. 1975). U knjizi su i eseji o zastupljenim autorima i njihovoj poeziji iz pera priređivača i prevoditelja, kao i bio-bibliografska bilješka o pjesnicima.

O autoru

Munib Delalić (1950) rođen u Ljubuškom, diplomirano na Filozofskom fakultetu u Sarajevu na grupi „Historija jugoslavenskih književnosti i srpskohrvatski/hrvatskosrpski jezik“.  Od 1974. živio i radio u Mostaru baveći se prosvjetnim i književnim radom. Neko vrijeme bio jedan od urednika časopisa za kulturu i društvena pitanja Most.

Od rujna 1993. živi u Norveškoj, u Oslu, gdje radi kao pisac i prevoditelj; jedno vrijeme radio kao vanjski suradnik na Institutu za istočnoeuropske i orijentalne studije. Objavio je, do sada, 10-tak knjiga poezije, dvije knjige eseja/zapisa na norveške i skandinavske književne teme. S poezijom zastupljen u različitim antologijama.

Za pjesničku zbirku Sjaj usputne postaje dobio Planjaxovu nagradu za najbolju knjigu pjesama objelodanjenu u BiH u 2001.

Za knjigu Razgovor s nadom nagrađen Godišnjom nagradom Društva pisaca BiH za najbolju knjigu objavljenu u BiH 2010.

Piše poeziju, osvrte na književne teme i općenito teme iz umjetničkog i kulturnog života koje, po dolasku u Norvešku, uglavnom objavljuje u Bosanskoj pošti, novinama namijenjenim našim ljudima u Skandinaviji, i šire.

Do sada priredio i preveo, sa norveškog na hrvatski ili bosanski jezik, 40-tak knjiga; od toga 3 antologije poezije, izabrane norveške bajke. Za prevoditeljski rad nagrađivan.

Član je Udruženja književnika Norveške i norveškoga PEN-a, Društva književnih prevoditelja Norveške, kao i Društva pisaca BiH i PEN-a BiH, i Društva hrvatskih književnika.

Customer Reviews

Leave a Reply

Rate this by clicking a star below:

Related Products